You are currently viewing English Phrases Starting with ‘B’

English Phrases Starting with ‘B’

Exploring the Alphabet of English Phrases: A Journey through ‘B’

Let’s embark on this linguistic journey and uncover the richness of the letter ‘B’ in English Phrases!

Origin:
American agricultural term from the 19th century, referring to the most remote part of a farm.

Meaning:
The remote or least accessible part of an area.

Usage:

  1. The old barn is on the back forty of the property.
  2. They found the missing cattle in the back forty.
  3. He enjoys hiking through the back forty.

Similar Idioms / Phrases:
"Remote area," "Far reaches," "Backwoods"

Justifications:
This is a phrase because it typically refers to a specific piece of land, often the back section of a farm. While it has some metaphorical uses, its connection to the literal interpretation of land is clear and direct.

Origin:
From the early 20th century, referring to the part of a business dealing with administrative functions rather than client-facing ones.

Meaning:
The part of a business dealing with internal operations.

Usage:

  1. She works in the back office, handling all the paperwork.
  2. The back office is crucial for the company’s operations.
  3. They decided to automate many back office functions.

Similar Phrases:
"Administrative department," "Behind the scenes," "Support staff"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual part of a company where administrative or support tasks are handled. The meaning directly connects to the idea of an office in a non-public-facing role.

Origin:
This phrase has been in use since the late 20th century, symbolizing a return to fundamental principles or simpler ways of doing things.

Meaning:
Returning to simple or fundamental concepts or approaches.

Usage:

  1. The company decided to go back to basics and focus on their core products.
  2. Sometimes you need to go back to basics to solve complex problems.
  3. After the project failed, they went back to basics to reassess their strategy.

Similar Phrases:
"Square one," "Fundamental principles," "Starting over."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of returning to fundamental or simple methods, approaches, or concepts. While it can imply simplifying things figuratively, the connection to the literal meaning of going "back" to fundamental "basics" is clear and direct.

Origin:
American phrase from the 19th century, originally referring to ships adjusting their sails, now symbolizing indecision or vacillation.

Meaning:
Hesitation or constant changing of decisions.

Usage:

  1. The committee has been backing and filling on the policy issue.
  2. His backing and filling on the project caused delays.
  3. We need a decisive plan, not this backing and filling.

Similar Phrases:
"Indecisive," "Wavering," "Vacillating"

Justifications:
This is a phrase because it refers to vacillating or hesitating in decision-making. While it can have a figurative sense, the connection to the literal act of adjusting or maneuvering (as in sailing) is clear.

Origin:
This phrase originated in the mid-20th century, symbolizing quick, rough calculations typically done on available paper like an envelope.

Meaning:
A rough estimate or calculation done quickly.

Usage:

  1. He made a back-of-the-envelope calculation to estimate the project's cost.
  2. During the meeting, she did a back-of-the-envelope calculation to provide a quick answer.
  3. The engineer's back-of-the-envelope calculation showed that the plan was feasible.

Similar Phrases:
"Rough estimate," "Quick calculation," "Ballpark figure."

Justifications:
This is a phrase because it describes the literal or contextual act of performing a quick, rough calculation, often sketched out on whatever paper is available. While metaphorical in its use of an "envelope" for simplicity, the meaning remains tied to the literal idea of an informal, approximate calculation.

Origin:
From the 20th century, originally referring to the act of removing water from a boat, now used for providing financial support.

Meaning:
To help someone out of a difficult situation, especially financially.

Usage:

  1. The government decided to bail out the failing company.
  2. His parents had to bail him out of debt.
  3. The bank bailed out the struggling business.

Similar Phrases:
"Rescue," "Help out," "Support financially"

Justifications:
This is a phrase because it can refer to the literal act of removing water from a boat or leaving a situation. While it can be metaphorical in financial or personal contexts, the connection to the literal action is clear and direct.

Origin:
This phrase originates from the early 19th century, drawing a comparison to a circus act where a performer must balance on a tightrope or similar apparatus.

Meaning:
Managing multiple responsibilities or tasks simultaneously.

Usage:

  1. Being a working mother often feels like a balancing act.
  2. The manager's job is a constant balancing act between different departments.
  3. Handling both school and a part-time job is quite a balancing act for him.

Similar Idioms:
"Juggling tasks," "Multitasking," "Walking a tightrope."

Justifications:
This is a phrase because it metaphorically describes the literal act of managing multiple tasks or responsibilities simultaneously. The imagery of "balancing" evokes a tightrope walker or someone handling a precarious situation, and the connection to the individual words is clear and easily interpretable within the context.

Origin:
From 20th-century American baseball, meaning an approximate number or estimate.

Meaning:
An approximate estimate.

Usage:

  1. Can you give me a ballpark figure for the renovation costs?
  2. The contractor provided a ballpark figure for the project.
  3. They need a ballpark figure to budget the expenses.

Similar Idioms / Phrases:
"Rough estimate," "Approximation," "General figure"

Justifications:
This is a phrase because it refers to an approximate or rough estimate. While "ballpark" is metaphorical (referring to the range of possibilities), the meaning ties closely to the idea of giving a general number, making it contextually understandable.

Origin:
This phrase originates from the late 19th century, symbolizing the act of revealing one's innermost thoughts or feelings.

Meaning:
To reveal one's innermost thoughts or feelings.

Usage:

  1. He bared his soul to his friend after a tough day.
  2. She bared her heart in her diary entries.
  3. During the therapy session, he bared his heart to the counselor.

Similar Idioms:
"Open up," "Confide," "Pour out one's heart."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the metaphorical act of revealing one's deepest thoughts or emotions. While "bare" implies uncovering, the connection to the words "heart" or "soul" is still rooted in a clear metaphorical act of sharing vulnerability, rather than a figurative idiom with an abstract meaning.

Origin:
This phrase has been in use since the 16th century, symbolizing someone who lies without shame.

Meaning:
A person who lies openly and shamelessly.

Usage:

  1. Everyone knew he was a barefaced liar, but he continued to deceive.
  2. She called him a barefaced liar in front of everyone.
  3. His reputation as a barefaced liar preceded him wherever he went.

Similar Idioms:
"Blatant liar," "Shameless liar," "Bold-faced liar."

Justifications:
This is a phrase because it refers to someone who lies openly and shamelessly, and the meaning is closely tied to the individual words. "Barefaced" suggests an unhidden or brazen attitude, and the term "liar" explicitly conveys the act of lying, making the phrase contextually direct.

Origin:
This phrase has been used since the 19th century, symbolizing a conflict where both parties are determined to prevail.

Meaning:
A situation where two people or groups compete to see who will be the more determined and achieve their aim.

Usage:

  1. It was a battle of wills between the parent and the teenager over the curfew.
  2. The negotiations turned into a battle of wills between the two companies.
  3. The custody case became a battle of wills between the two parents.

Similar Idioms:
"Power struggle," "Clash of egos," "Tug of war."

Justifications:
This is a phrase because it metaphorically describes a conflict between two strong, determined individuals, but the connection to the literal words is clear and direct. The "battle" represents the struggle, and "wills" indicates the competing desires or determination of the individuals, making it understandable within context.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing an invitation for someone to do as they please.

Meaning:
To give someone permission to do something.

Usage:

  1. If you want to use my car, be my guest.
  2. Be my guest and take as many brochures as you like.
  3. When asked if she could join the meeting, he said, "Be my guest."

Similar Idioms:
"Feel free," "Go ahead," "Help yourself."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a direct and polite invitation or permission to do something. While it can carry a figurative implication of generosity or offering control, the phrase is closely tied to its literal meaning of hosting or allowing someone to act.

Origin:
From the early 19th century, symbolizing recovery from illness or improvement in a situation.

Meaning:
To be recovering or improving.

Usage:

  1. After the surgery, he’s on the mend.
  2. The economy is slowly on the mend.
  3. She’s been on the mend since starting the new treatment.

Similar Idioms / Phrases:
"Recovering," "Getting better," "Improving"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of recovering from an illness or difficulty. While "mend" can be slightly metaphorical, the connection to improvement or repair is direct and understandable.

Origin:
This phrase has been used since the early 19th century, symbolizing the act of keeping something in one's thoughts.

Meaning:
To remember or consider something.

Usage:

  1. Bear in mind that the meeting starts at 9 AM sharp.
  2. When planning the event, bear in mind that many guests have dietary restrictions.
  3. Bear in mind the importance of staying within budget.

Similar Idioms:
"Keep in mind," "Take into account," "Remember."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the metaphorical act of keeping something in one’s thoughts or memory. While the act of "bearing" is used figuratively to suggest carrying, the phrase remains closely tied to its individual components and is understandable in context.

Origin:
From the 20th century, referring to a seductive or amorous look.

Meaning:
Seductive or alluring eyes.

Usage:

  1. He looked at her with bedroom eyes.
  2. She gave him bedroom eyes across the room.
  3. The actor is famous for his bedroom eyes.

Similar Idioms / Phrases:
"Seductive gaze," "Alluring look," "Come-hither look"

Justifications:
This is a phrase because it refers to a specific type of seductive or alluring gaze. While metaphorical in tone, the meaning is closely tied to the literal description of the eyes and is contextually understandable.

Origin:
This phrase has been in use since the mid-20th century, symbolizing something done in private or secret.

Meaning:
In private; away from public view.

Usage:

  1. The negotiations took place behind closed doors.
  2. Important decisions are often made behind closed doors.
  3. The family resolved their issues behind closed doors.

Similar Idioms:
"In secret," "Privately," "Out of sight."

Justifications:
This is a phrase because it refers to private or secretive actions, often tied to the literal or contextual idea of a closed-door setting. While it can imply secrecy or exclusivity, the connection to the literal words is clear and direct.

Origin:
From the early 20th century, symbolizing a deep, hearty laugh that comes from the belly.

Meaning:
A loud, hearty laugh.

Usage:

  1. His joke elicited a belly laugh from everyone in the room.
  2. They shared a belly laugh over the funny story.
  3. A good comedy can always bring out a belly laugh.

Similar Idioms / Phrases:
"Hearty laugh," "Guffaw," "Big laugh"

Justifications:
This is a phrase because it refers to a deep and hearty laugh. While "belly" is used metaphorically to describe the physical depth of the laugh, the connection to its literal meaning is clear and contextually interpretable.

Origin:
This phrase originated in the legal context in the mid-20th century, symbolizing the highest standard of proof required to convict in criminal cases.

Meaning:
Absolutely certain or sure.

Usage:

  1. The evidence proved his guilt beyond any reasonable doubt.
  2. She is the best candidate for the job beyond any reasonable doubt.
  3. It was beyond any reasonable doubt that he was the rightful owner.

Similar Idioms:
"Absolutely certain," "Without a doubt," "Conclusive proof."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of establishing certainty, especially in a legal context. While it may carry some figurative weight in non-legal situations, the connection to its literal meaning is clear and direct.

Origin:
This phrase has been used since the early 19th century, symbolizing something that cannot be undone or brought back.

Meaning:
Irreversible; cannot be undone. 3 examples of usage:

Usage:

  1. The decision is beyond recall once it's been signed.
  2. His comments were hurtful and beyond recall.
  3. The error was beyond recall and could not be fixed.

Similar Idioms:
"Irreversible," "Permanent," "Can't be undone."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual idea of something being irreversible or unrecoverable. The connection to the individual words—indicating something that cannot be recalled or undone—is straightforward and direct.

Origin:
This phrase has been in use since the 19th century, symbolizing something or someone who cannot be saved or improved.

Meaning:
Hopeless; cannot be saved or improved.

Usage:

  1. The old car is beyond redemption and needs to be replaced.
  2. He believes the company's reputation is beyond redemption.
  3. The relationship was beyond redemption after the betrayal.

Similar Idioms:
"Hopeless," "Irredeemable," "Beyond saving."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual state of being beyond saving, improving, or repairing. The figurative implication of hopelessness is closely tied to the direct meaning of "redemption."

Origin:
From the mid-20th century, symbolizing a broad view of a situation or issue.

Meaning:
The overall perspective or objective.

Usage:

  1. We need to focus on the big picture rather than getting lost in details.
  2. She always considers the big picture before making decisions.
  3. Understanding the big picture is crucial for strategy planning.

Similar Idioms / Phrases:
"Overall view," "Broad perspective," "General outlook"

Justifications:
This is a phrase because it refers to an overall perspective or the entirety of a situation. While metaphorical in tone, the meaning is closely tied to the literal idea of viewing the larger scope of something.

Origin:
From the early 20th century, referring to major league or very successful status.

Meaning:
On a large scale; very successful.

Usage:

  1. She made it big time in the music industry.
  2. Winning the award was a big time achievement for him.
  3. He’s hitting the big time with his latest project.

Similar Idioms / Phrases:
"Major league," "Highly successful," "Top level"

Justifications:
This is a phrase because it refers to achieving great success or an intense degree of something. The words "big" and "time" retain a contextual link to their literal meanings, making the phrase understandable directly.

Origin:
This phrase has been in use since the mid-20th century, symbolizing the act of consuming large quantities of alcohol in a short period of time.

Meaning:
The excessive consumption of alcohol in a short period of time.

Usage:

  1. Binge drinking can lead to serious health problems.
  2. He was warned about the dangers of binge drinking.
  3. The college has strict rules against binge drinking.

Similar Idioms:
"Heavy drinking," "Alcohol bender," "Excessive drinking."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal act of consuming a large amount of alcohol in a short period. The words are closely tied to their direct meaning, describing a specific behavior without relying on figurative language.

Origin:
From the early 19th century, symbolizing clear distinctions or stark contrasts.

Meaning:
Clear and definite; without any ambiguity.

Usage:

  1. The rules are black and white; there’s no room for interpretation.
  2. She sees the world in black and white, with no shades of grey.
  3. This issue isn’t black and white; it’s quite complex.

Similar Idioms / Phrases:
"Clear-cut," "Straightforward," "Unambiguous"

Justifications:
This is a phrase because it refers to something being clear-cut or having no ambiguity. While it may imply simplicity or duality metaphorically, the connection to the literal concept of contrasting black and white colors is clear and contextual.

Origin:
This phrase dates back to the early 17th century, symbolizing something that is extremely dark or pitch black.

Meaning:
Extremely dark.

Usage:

  1. The cave was as black as night without a flashlight.
  2. Her hair was black as night, contrasting sharply with her pale skin.
  3. The room turned black as night when the power went out.

Similar Idioms:
"Pitch black," "Jet black," "Dark as coal."

Justifications:
This is a phrase because it uses a simile to describe something very dark in a literal or contextual sense. The connection between the words and their meaning is direct and clear, with "black" and "night" serving as literal comparisons.

Origin:
This phrase has been in use since the early 19th century, symbolizing a bruise around the eye from an injury or a mark of shame.

Meaning:
A bruise around the eye or a mark of shame.

Usage:

  1. He got a black eye from the fight.
  2. The scandal gave the company a black eye.
  3. She was embarrassed to walk around with a black eye after the accident.

Similar Idioms:
"Shiner," "Bruise," "Mark of shame."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual injury caused by a blow to the face or, figuratively, a mark of shame. While it can imply a metaphorical meaning, the phrase’s connection to its literal roots remains clear and direct.

Origin:
This phrase has been used since World War II, symbolizing an illegal market where goods are traded illicitly.

Meaning:
An illegal market where goods are sold without government regulation.

Usage:

  1. He bought the rare item on the black market.
  2. The authorities cracked down on the black market for counterfeit goods.
  3. During the war, many goods were only available on the black market.

Similar Idioms:
"Underground market," "Illicit trade," "Bootleg market."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of conducting illegal or unauthorized trade. The words directly describe the concept of an illicit market without relying on a deeper figurative meaning.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing a very negative or depressed state of mind.

Meaning:
A very negative or depressed state of mind.

Usage:

  1. She was in a black mood after hearing the bad news.
  2. His black mood affected everyone around him.
  3. The gloomy weather put him in a black mood.

Similar Idioms:
"Down in the dumps," "Melancholy," "Depressed."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a literal or contextual description of someone being in a very bad or angry mood. The metaphorical use of "black" as representing negativity is straightforward and closely tied to the words.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing a formal event where men are expected to wear tuxedos.

Meaning:
A formal event where formal attire is required.

Usage:

  1. The charity gala was a black tie event.
  2. He rented a tuxedo for the black tie event.
  3. She wore a beautiful gown to the black tie event.

Similar Idioms:
"Formal event," "Dressy affair," "Formal gathering."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual description of a formal event where guests are expected to wear formal attire. The connection to the individual words, especially "black tie," is direct and easily understood.

Origin:
From the 16th century, referring to the bruised appearance of skin after an injury.

Meaning:
Bruised and battered physically or emotionally.

Usage:

  1. After the fall, his leg was black-and-blue.
  2. She felt black-and-blue after the harsh criticism.
  3. The boxer was black-and-blue after the match.

Similar Idioms / Phrases:
"Bruised," "Battered," "Injured"

Justifications:
This is a phrase because it refers to physical bruising or being battered, either literally or metaphorically. While it can imply emotional hurt in certain contexts, the phrase retains a clear connection to the literal colors of bruises.

Origin:
This phrase has been in use since the 17th century, symbolizing a list of individuals or entities to be boycotted or penalized.

Meaning:
To place someone on a list of disapproved or banned individuals.

Usage:

  1. The actor was blacklisted during the McCarthy era.
  2. Companies found to violate regulations are blacklisted by the government.
  3. She was blacklisted from the industry after the scandal.

Similar Idioms:
"Boycott," "Ban," "Exile."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of creating a list of individuals or entities to be excluded or sanctioned. While it may imply some negative connotations, the connection to the literal act of listing individuals is direct and clear.

Origin:
This phrase dates back to the 16th century and originally referred to a tribute paid by English and Scottish border dwellers in exchange for protection from pillage.

Meaning:
To extort money or favors from someone by threatening to reveal compromising information.

Usage:

  1. He tried to blackmail her with photos from her past.
  2. The politician was accused of blackmailing his opponent.
  3. She was arrested for attempting to blackmail her former boss.

Similar Idioms:
"Extort," "Coerce," "Threaten."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of coercing someone through threats or extortion. The term originated with reference to historical practices but now clearly describes a specific illegal act without relying on figurative interpretation.

Origin:
This phrase is a portmanteau of "blame" and "brainstorming," coined in the late 20th century to describe meetings where people focus on finding someone to blame for problems rather than solving them.

Meaning:
A meeting in which people try to find someone to blame for a problem rather than trying to solve it.

Usage:

  1. The team wasted hours in blamestorming instead of finding a solution.
  2. Instead of blamestorming, they should focus on fixing the issue.
  3. Blamestorming won't help us move forward; we need constructive ideas.

Similar Idioms:
"Finger-pointing," "Assigning blame," "Scapegoating."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of a group discussion aimed at assigning blame for a problem or failure. While it is a playful or humorous coinage, its meaning is straightforward and tied directly to the words, combining "blame" and "brainstorming."

Origin:
From the early 20th century, referring to a social engagement with someone one has never met.

Meaning:
A date where the two people have not met each other before.

Usage:

  1. She’s nervous about her blind date tonight.
  2. They met on a blind date set up by friends.
  3. He had a great time on his blind date.

Similar Idioms / Phrases:
"First meeting," "Unfamiliar date," "Introduced date"

Justifications:
This is a phrase because it refers to a prearranged meeting between two people who have not previously met. While "blind" is metaphorical in describing the lack of prior knowledge, the meaning remains closely tied to the literal act of dating.

Origin:
This phrase originated in the mid-20th century, initially referring to a large bomb capable of destroying entire blocks, and later used to describe something extremely successful or popular.

Meaning:
Something that is extremely successful or popular.

Usage:

  1. The movie was a blockbuster, breaking all box office records.
  2. Her latest novel is a blockbuster hit.
  3. The new tech gadget is a real blockbuster in the market.

Similar Idioms:
"Hit," "Smash success," "Phenomenon."

Justifications:
This is a phrase because it refers to something, such as a film or book, that is extremely successful or popular. While the word has evolved metaphorically, the connection to its literal origins (explosive impact) is no longer central, making its meaning direct and recognizable.

Origin:
This phrase dates back to the early 18th century, symbolizing a deep red color resembling the color of blood.

Meaning:
A deep, dark red color.

Usage:

  1. The sunset was blood red that evening.
  2. She wore a blood red dress to the party.
  3. The flag was a striking blood red.

Similar Idioms:
"Crimson," "Scarlet," "Deep red."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a literal or contextual description of a vivid, deep red color, resembling the color of blood. The connection between the words and their meaning is clear and direct, with no figurative interpretation required.

Origin:
From the early 20th century, symbolizing getting rid of lethargy or dullness.

Meaning:
To refresh or invigorate.

Usage:

  1. A morning jog helps to blow away the cobwebs.
  2. Let’s take a walk to blow away the cobwebs.
  3. The vacation blew away the cobwebs and revitalized him.

Similar Idioms / Phrases:
"Refresh," "Revitalize," "Invigorate"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal act of clearing cobwebs, often used metaphorically to mean clearing one's mind or refreshing oneself. While it suggests a mental or emotional state, the connection to the literal action of clearing cobwebs is clear and direct.

Origin:
From sports in the 19th century, where referees blow a whistle to stop play and indicate a foul, now used to symbolize exposing wrongdoing.

Meaning:
To report or expose misconduct or illegal activity.

Usage:

  1. She decided to blow the whistle on the company's illegal practices.
  2. He blew the whistle on his boss's embezzlement.
  3. The employee blew the whistle, leading to an investigation.

Similar Idioms / Phrases:
"Expose," "Call out," "Turn in"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal action of using a whistle to signal or draw attention, often in sports or other contexts. While it can have a figurative meaning in terms of revealing wrongdoing, the connection to the literal action of blowing a whistle is clear.

Origin:
This phrase originated in the early 20th century, symbolizing high-value poker chips (blue chips) and has come to represent highly valued and stable companies.

Meaning:
A company that is financially sound and well-established.

Usage:

  1. Investing in blue chip companies is considered safe.
  2. Her portfolio includes several blue chip companies.
  3. Blue chip companies often provide steady dividends.

Similar Idioms:
"Stable company," "High-value firm," "Well-established business."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a high-value, reputable company, drawing directly from the literal idea of a "blue chip" as a valuable poker token. While it is metaphorical in application, the connection to the original term remains contextual and easily understood.

Origin:
This phrase has been used since the early 20th century, symbolizing manual labor jobs where workers often wore blue uniforms.

Meaning:
Related to manual work or workers.

Usage:

  1. He has a blue collar job at the factory.
  2. Blue collar workers are essential to the economy.
  3. She comes from a blue collar family.

Similar Idioms:
"Working class," "Manual labor," "Laborer."

Justifications:
This is a phrase because it refers to workers engaged in manual labor, originating from the literal blue uniforms traditionally worn by such workers. The connection between the words and their meaning is straightforward and tied to context, not figurative interpretation.

Origin:
This phrase dates back to the 19th century, symbolizing the highest honor or first place, where blue ribbons were awarded as prizes.

Meaning:
Of the highest quality or distinction.

Usage:

  1. Her pie won the blue ribbon at the state fair.
  2. The school is known for its blue ribbon programs.
  3. He received a blue ribbon for his science project.

Similar Idioms:
"First place," "Top-notch," "Award-winning."

Justifications:
This is a phrase because it refers to something of the highest quality or excellence, tied to the literal use of blue ribbons in awards or competitions. While it carries connotations of prestige, the connection to its original, literal application remains direct.

Origin:
This phrase originated in the mid-20th century, symbolizing a genre of romance novels that are passionate and often historical, involving dramatic storylines.

Meaning:
A passionate and dramatic romance novel.

Usage:

  1. She loves reading bodice-rippers on vacation.
  2. The new novel is a classic bodice-ripper with intense romance and adventure.
  3. Bodice-rippers are popular among readers who enjoy historical romances.

Similar Idioms:
"Romance novel," "Historical romance," "Passionate love story."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a genre of romantic fiction, typically set in historical periods and characterized by passionate or melodramatic themes. While the phrase can be somewhat metaphorical, the connection to the literal action described is clear and contextual.

Origin:
This phrase has been used since the mid-20th century, originally referring to the final line in a financial statement showing net profit or loss.

Meaning:
The most important factor or point.

Usage:

  1. The bottom line is that we need to increase sales to stay profitable.
  2. The bottom line of the report is that the project needs more resources.
  3. The bottom line is that we must meet the deadline.

Similar Idioms:
"Main point," "Crux of the matter," "Essential point."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the final or most important outcome, especially in business or decision-making contexts. While the phrase can be metaphorical, it ties directly to the literal "bottom line" of a financial statement or conclusion, making its meaning clear and contextual.

Origin:
This phrase dates back to the 16th century, symbolizing excessive subservience or obsequious behavior.

Meaning:
To be excessively polite and deferential.

Usage:

  1. He had to bow and scrape to his boss to get the promotion.
  2. She despised having to bow and scrape to the wealthy clients.
  3. They expect everyone to bow and scrape to them because of their status.

Similar Idioms:
"Kiss up," "Grovel," "Be obsequious."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or exaggerated act of showing deference or submission to someone. Although it implies subservience, the connection to the physical gestures of "bowing" and "scraping" is direct and literal, even if used metaphorically at times.

Origin:
From the 16th century, acknowledging that boys often exhibit typical, sometimes rough or mischievous behavior.

Meaning:
A phrase used to justify or dismiss typical behavior, often mischievous, of boys.

Usage:

  1. They excused his rowdy behavior by saying, "Boys will be boys."
  2. The parents shrugged off the roughhousing, saying, "Boys will be boys."
  3. The teacher sighed and said, "Boys will be boys," after the prank.

Similar Idioms / Phrases:
"Typical behavior," "Just boys being boys," "Expected mischief"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the expected behavior or nature of boys, often used to excuse mischievous or unruly behavior. While it may imply a broader cultural or metaphorical observation, the meaning is closely tied to the literal context of behavior attributed to boys.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing a spontaneous group discussion to generate ideas and solutions.

Meaning:
A spontaneous group discussion to generate ideas and solutions.

Usage:

  1. Let's have a brainstorming session to come up with new marketing strategies.
  2. They brainstormed ideas for the new project.
  3. The team gathered to brainstorm potential solutions to the problem.

Similar Idioms:
"Idea generation," "Think tank," "Creative session."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the act of generating ideas, either individually or collaboratively. While it may imply a figurative "storm" of ideas, the connection to the mental activity of generating thoughts is clear and tied directly to the context of the word.

Origin:
This phrase dates back to the 19th century, symbolizing the criminal act of entering a building illegally, usually by force.

Meaning:
The criminal act of entering a building illegally, usually by force.

Usage:

  1. He was arrested for breaking and entering after being caught inside the store.
  2. The charges included breaking and entering, along with theft.
  3. Breaking and entering is considered a serious crime.

Similar Idioms:
"Burglary," "Forced entry," "Illegal trespassing."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the legal act of illegally entering someone else’s property, typically with the intent to commit a crime. The terms "breaking" and "entering" are literal in this context, tied to the physical actions described.

Origin:
This phrase originated in the late 20th century, symbolizing the combination of physical (bricks) and online (clicks) business operations.

Meaning:
A business model that includes both physical and online operations.

Usage:

  1. The company adopted a bricks and clicks strategy to reach more customers.
  2. Many retailers are moving towards a bricks and clicks approach.
  3. The bookstore's success is due to its effective bricks and clicks model.

Similar Idioms:
"Omnichannel," "Hybrid business," "Multichannel retailing."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a business model that combines physical stores (bricks) and online presence (clicks). While metaphorical, the connection between the terms and their meanings is direct and contextual, tied to the literal representation of physical and digital operations.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing physical buildings or stores as opposed to virtual or online businesses.

Meaning:
A business with a physical presence in buildings, typically retail stores.

Usage:

  1. Despite the rise of e-commerce, bricks and mortar stores remain popular.
  2. They decided to open a bricks and mortar shop to complement their online sales.
  3. The company is known for its bricks and mortar establishments across the country.

Similar Idioms:
"Physical store," "Retail outlet," "In-store business."

Justifications:
This is a phrase because it refers to physical buildings or structures, especially in the context of businesses with a physical presence. The connection to the literal materials used in construction makes the phrase more contextual than figurative.

Origin:
This phrase has been in use since the 18th century, symbolizing the act of being at the back of a group, often in a procession or formation.

Meaning:
To be at the back of a group.

Usage:

  1. He brought up the rear of the hiking group to ensure no one got lost.
  2. In the race, she started strong but ended up bringing up the rear.
  3. The youngest scout brought up the rear as the troop marched through the park.

Similar Idioms:
"Follow behind," "Be at the back," "Lag behind."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of being in the last position in a group, line, or ranking. While it can have a figurative application in terms of lagging behind, the connection to the literal idea of being at the back is clear and direct.

Origin:
This phrase has been used since the late 19th century, symbolizing the use of general or overall terms rather than detailed or specific ones.

Meaning:
Using general terms without focusing on details.

Usage:

  1. The plan was outlined in broad strokes, with details to be filled in later.
  2. He explained the concept in broad strokes before diving into specifics.
  3. They discussed the project in broad strokes during the initial meeting.

Similar Idioms / Phrases:
"General terms," "Overview," "Big picture."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the general or overall aspects of something without focusing on details. The term originates from painting and has a clear, contextual connection to the literal idea of making large or sweeping gestures. While it can be used metaphorically, the literal reference is evident.

Origin:
From the mid-20th century, meaning to hide something unpleasant out of sight, like dirt.

Meaning:
To hide or ignore something, hoping it will be forgotten.

Usage:

  1. They brushed the scandal under the carpet.
  2. Don’t brush your problems under the carpet; face them.
  3. The issue was brushed under the carpet by the administration.

Similar Idioms / Phrases:
"Sweep under the rug," "Ignore," "Conceal"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal act of hiding something under a carpet. While it has a figurative meaning of concealing problems or unpleasant facts, the original meaning is closely tied to the literal action of physically brushing something under a carpet.

Origin:
This phrase likely comes from the idea of polishing or refining something to improve its quality.

Meaning:
To improve one's knowledge or skill in something.

Usage:

  1. She needs to brush up on her Spanish before the trip.
  2. He’s brushing up on his math skills for the exam.
  3. They brushed up on their presentation skills for the conference.

Similar Idioms / Phrases:
"Improve", "Refresh", "Revise"

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal or contextual act of refreshing one's knowledge or skills in a certain area. The phrase can imply improvement, but the connection to the literal act of brushing up is clear and direct.

Origin:
From the 20th century, symbolizing a minor obstacle or setback.

Meaning:
A minor obstacle or setback.

Usage:

  1. The project hit a bump in the road but continued smoothly after.
  2. Their relationship experienced a bump in the road but remained strong.
  3. Losing the contract was just a bump in the road for the company.

Similar Idioms / Phrases:
"Minor setback," "Hiccup," "Small obstacle"

Justifications:
This is a phrase because it refers to a small, literal obstacle encountered on a journey, and while it can have a figurative meaning, the connection to the literal bump is clear and direct, often used to refer to minor difficulties.

Origin:
This phrase originates from legal terminology used since the 18th century, symbolizing the obligation to prove one's assertion or claim.

Meaning:
The obligation to prove one's assertion or claim.

Usage:

  1. In a court of law, the burden of proof lies with the prosecution.
  2. The burden of proof is on the employee to demonstrate their qualifications.
  3. He argued that the burden of proof should not be solely on him.

Similar Idioms:
"Proof obligation," "Duty to prove," "Responsibility to demonstrate."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the responsibility of proving an assertion, especially in legal contexts. The connection to the literal idea of a "burden" (a responsibility) and "proof" (evidence) is clear and contextual, making the phrase direct and tied to its literal meaning.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing the continuation of normal operations despite disruptions.

Meaning:
The normal state of affairs, especially after a disruption.

Usage:

  1. After the storm, it was business as usual for the resilient community.
  2. Despite the changes in leadership, it's business as usual at the company.
  3. The team continued with business as usual after the incident.

Similar Idioms:
"Normal operations," "Routine," "Status quo."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the continuation of normal activities or routines, even during disruptions. The connection to the literal idea of "business" and "usual" operations is direct, making it tied to its contextual meaning without significant figurative interpretation.

Origin:
This phrase has been in use since the 18th century, emphasizing the importance of completing work before engaging in leisure activities.

Meaning:
To prioritize work over leisure.

Usage:

  1. He always puts business before pleasure, finishing his work before relaxing.
  2. She reminded her team that it's business before pleasure when on a tight deadline.
  3. They completed their tasks, adhering to the principle of business before pleasure.

Similar Idioms:
"Work first, play later," "Prioritize work," "Duty before leisure."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal prioritization of work or responsibilities over leisure activities. The words retain their straightforward meaning and describe a direct principle, with no figurative or non-literal interpretation needed.

Origin:
This phrase has been used since the early 20th century, symbolizing the notion that business decisions are made for practical reasons, not personal ones.

Meaning:
Business decisions should be made based on practical considerations, not personal feelings.

Usage:

  1. He had to let his friend go from the company, stating that business is business.
  2. She understands that business is business when making tough decisions.
  3. They made the hard choice to close the branch, knowing that business is business.

Similar Idioms:
"It's not personal, it's business," "Strictly business," "Practical decisions."

Justifications:
This is a phrase because it refers to the literal notion that professional matters should be approached objectively, without emotional interference. The connection to the literal meaning of "business" is clear and contextual, making it a straightforward expression.

Origin:
This phrase has been used since the 16th century, symbolizing gradual progress or change.

Meaning:
Gradually; step by step.

Usage:

  1. They improved their skills by degrees.
  2. The project advanced by degrees.
  3. She recovered by degrees after the surgery.

Similar Idioms:
"Gradually," "Step by step," "Little by little."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a gradual or step-by-step process. The connection to the literal meaning of "degrees" (as units of measurement or stages) is clear and direct, making it a straightforward expression.

Origin:
This phrase likely refers to the Bible or law books, suggesting a strict following of rules or guidelines.

Meaning:
Strictly according to the rules or procedures.

Usage:

  1. The judge insisted on doing everything by the book.
  2. She ran the business by the book, with no shortcuts.
  3. His adherence to doing things by the book made him respected but sometimes inflexible.

Similar Idioms / Phrases:
"According to the rules", "By the letter", "By the numbers"

Justifications:
This is a phrase because it refers to following the rules or procedures precisely, often literally as laid out in a guide or manual. While it can be metaphorical, the connection to literal adherence to the rules is clear.

Origin:
This phrase has been in use since the early 20th century, symbolizing a conclusion or judgment made based on appearances or current conditions.

Meaning:
Based on how things appear.

Usage:

  1. By the look of things, we're going to have a busy day.
  2. By the look of things, the project will be completed ahead of schedule.
  3. He seems happy by the look of things.

Similar Idioms:
"From the looks of it," "Judging by appearances," "As it appears."

Justifications:
This is a phrase because it refers to making a judgment based on appearances or circumstances. The connection to the literal meaning of "look" (appearance) is clear and contextual, making it a direct and straightforward expression.

Origin:
This phrase dates back to the 17th century, symbolizing the idea that a similar reasoning applies to both situations.

Meaning:
For the same reason or in the same way.

Usage:

  1. She didn't like the movie, but by the same token, she appreciated the acting.
  2. We need to cut costs; by the same token, we must maintain quality.
  3. He apologized for his mistake and, by the same token, thanked everyone for their understanding.

Similar Idioms:
"Similarly," "Likewise," "For the same reason."

Justifications:
This is a phrase because it refers to a logical connection or parallel reasoning. The term "token" refers to evidence or justification, and the phrase retains a clear, contextual connection to its literal or direct meaning.